Condiciones comerciales
CONDICIONES COMERCIALES GENERALES PARA LOS EQUIPOS Y SERVICIOS DE AL WIRELESS VÁLIDAS DESDE EL 01 DE NOVIEMBRE DE 2015.
Estas condiciones comerciales generales regulan los derechos y obligaciones mutuas de AL Wireless a.s. como vendedor, contratante o arrendador (de aquí en adelante denominado "Proveedor") y la otra parte como comprador, demandante o arrendatario (de aquí en adelante denominado "Cliente") para el propósito de venta de bienes y servicios; estas condiciones comerciales generales son una parte fundamental de cualquier contrato de compra, alquiler o cualquier contrato de trabajo.
Mediante la firma de este contrato, el cliente afirma que está de acuerdo con dichas condiciones generales y que cualquier pregunta basada en el desconocimiento de estas condiciones generales serán consideradas nulas y sin efecto. Si cualquier en algún caso alguna claúsula de estas condiciones generales estuviese regulada mediante un acuerdo escrito, dicha claúsula tendrá potestad sobre estas condiciones generales.
1. FINALIZACIÓN DEL PEDIDO
El Proveedor provee bienes y servicios basados en un contrato o en una orden de compra escrita enviada o entregada de una u otra forma por el Cliente. El proveedor confirmará la orden de compra bien de forma escrita, telefónica o a través de e-mail en un plazo máximo de dos días después de la recepción de la orden de compra.
2. PLAZO DE ENTREGA
Plazo de entrega estándar
El plazo de entrega será siempre acordado previamente dependiendo en el tipo de producto, la programación de fabricación del proveedor y en otras circunstancias. La confirmación del pedido mostrará la fecha de entrega estimada.
3. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
Los precios de los productos están especificados en un listado de precios o en una oferta enviada al Cliente. El Proveedor se reserva el derecho de modificar los precios incluidos en dicho listado de precios. Los precios usados para la cotización de una orden de compra están incluidos en un listado de precios que es válido en el momento de la recepción de la orden de compra.
Los precios de los productos son EXW. Los costes derivados del transporte desde los almacenes del Proveedor al punto de destino serán costeados por el Cliente. En caso de que el Cliente decida contratar su propio servicio de transporte, el Proveedor hará entrega de los bienes al transportista en la fecha acordada. El Cliente cubrirá los gastos de transporte y asumirá los posibles riesgos por pérdida o daños. Si el Cliente incurre en algún tipo de retraso en el cumplimiento de sus obligaciones hacia el Proveedor, si se declarase en bancarrota, o si estuviese el Cliente en proceso de liquidación, todas las cuentas del Proveedor pendientes de cobro por parte del Cliente deberán ser saldadas.
Ambas partes estipulan que si el Cliente se retrasa en el pago, se aplicará un interés por demora de un 0'1% de la cantidad adeudada por cada día de retraso y el Cliente está obligado a pagar dicho interés de demora. El pago de dicho interés por demora no elimina el derecho del Proveedor a reclamar indemnizaciones por daños y perjuicios ocurridos debido a las cantidades no pagadas y al impago de los intereses de demora.
En caso de que el Cliente se retrase en su obligación de hacerse cargo de la mercancía, estará también obligado a compensar por los posibles daños causados al Proveedor.
La mercancía se convierte en propiedad del Cliente sólo después de haberse realizado el pago del 100 % del valor de la misma. En caso de rescisión del contrato y recuperación de la mercancía debido a que el Cliente se atrasa con el pago, el Proveedor tiene derecho a recibir una compensación por los gastos relacionados con la recuperación y su posterior venta y las posibles pérdidas económicas si dicha mercancía en cuestión fuese posteriormente vendida a un precio más bajo del que había sido acordado inicialmente. El Cliente está obligado a permitir al Proveedor recuperar la mercancía.
El Proveedor puede proteger el equipo de usos no autorizados mediante un software de códigos temporales (caducidad), el cuál deshabilita la funcionalidad del equipo. El Cliente puede solicitar al Proveedor un código permanente o un nuevo código temporal después de pagar el equipo o los correspondientes costes de alquiler del mismo. El software de códigos será enviado por e-mail o mediante envío postal en caso de desconocimiento de una dirección de e-mail del Cliente. El Proveedor se reserva 5 días hábiles para la generación y envío de los códigos.
4. INSTALACIÓN
Instalación del equipo
La instalación de los equipos de AL Wireless puede ser realizada únicamente por el Proveedor o por una empresa asignada por el Proveedor.
Si el Proveedor lleva a cabo la instalación, se entregará al Cliente el equipo instalado y equipado con una interfaz previamente definida. La integración de los equipos en el sistema no es objeto de la instalación y de la puesta en servicio del equipo.
5. GARANTÍA Y SERVICIO DE GARANTÍA
El periodo de garantía de todos los productos y servicios de ALCOMA es de 24 meses. El periodo de garantía de otros productos que son vendidos por el Proveedor como un intermediario está determinados por las condiciones de garantía de sus fabricantes. El periodo de garantía comienza en la fecha de aceptación de los productos por parte del cliente o desde la fecha de entrega de los equipos en el caso de que la instalación sea llevada a cabo por el Proveedor.
El periodo de garantía se puede extender bajo previo acuerdo entre el proveedor y el cliente. La extensión de la garantía estará indicada en los documentos de venta.
Condiciones de la garantía
La garantía no cubre:
a. Fallos causados por un uso inadecuado del dispositivo o una conexión inapropiada del voltaje o las fuentes de señal, inapropiada interconexión de unidades o tratamiento no autorizado del dispositivo.
b. Fallos causados por influencias externas, por ejemplo daños causados por el transporte del Cliente, daños causados por golpes, instalación indebida e incorrecta, sustancias agresivas, etc. La garantía tampoco cubre los daños ocurridos como resultado de un rayo y/o cualquiera de sus consecuencias.
c. La garantía queda anulada en caso de que alguna de las partes precintadas estén abiertas. El mantenimiento que haya que hacer al dispositivo sólo puede ser realizado por la empresa AL Wireless o por alguna empresa con el consentimiento de AL Wireless, que volverá a precintar el dispositivo después de la finalización de dicho mantenimiento, de este modo se garantiza la buena ejecución del mantenimiento.
El mantenimiento de los dispositivos de AL Wireless se lleva a cabo en las instalaciones del Proveedor. El mantenimiento se lleva a cabo en forma de cambio (la unidad defectuosa se reemplaza por una de repuesto) o por reparación de la unidad defectuosa. La unidad reemplazada o reparada estará disponible en las instalaciones del Proveedor en el plazo de 30 días desde la entrega de la unidad defectuosa.
La unidad defectuosa deberá ser enviada para su reparación junto con un formulario RMA correctamente rellenado, el cuál puede ser descargado o rellenado en la página web del proveedor. La unidad que sea enviada sin su correspondiente RMA podría ser devuelta sin ser reparada a la dirección del remitente.
La unidad enviada para ser reparada debe estar limpia y correctamente embalada. En caso de que haya que proceder a la limpieza de la unidad se cargará en factura el coste de dicha limpieza de acuerdo al listado de precios. El proveedor también puede embalar la unidad en una nueva caja original y cargar el coste al cliente de acuerdo al listado de precios en el caso de la que unidad no sea enviada para ser reparada en su embalaje original.
Se requerirá un pago adicional en el caso de sustitución permanente de la unidad con una antigüedad mayor de 6 meses en caso de que la unidad original pueda ser reparada en el periodo legal de 30 días.
Si el Cliente solicita que la reparación sea llevada a cabo fuera de las instalaciones del Proveedor, fijarán una fecha adecuada de reparación con el Proveedor. La naturaleza del fallo deberá permitir que sea reparada en el terreno. En caso contrario, se tendrá en cuenta lo comentado en el párrafo anterior.
Después de que sea llevada a cabo la reparación o detección del fallo fuera de las instalaciones del Proveedor, el Cliente deberá pagar por los gastos del transporte y el tiempo de inactividad de acuerdo a una lista de precios vigente. La sustitución o reparación de un componente defectuoso durante el periodo de garantía se realiza de forma gratuita.
6. SERVICIO DESPUÉS DEL PERIODO DE GARANTÍA
Una vez que se ha pasado el periodo de garantía, el tipo de mantenimiento así como las fechas de reparación son idénticas que durante la vigencia de la garantía, la diferencia es que el reemplazamiento o reparación de un componente defectuoso deberá ser abonado por el Cliente. Durante el desarrollo de una reparación o detección del posible fallo del equipo fuera de las instalaciones del Proveedor, el Cliente deberá pagar por los gastos de transporte, el trabajo especializado y el tiempo de inactividad de acuerdo a una lista de precios vigente.
7. SERVICIO CONTRACTUAL
El Cliente puede, en base a un mutuo acuerdo con el Proveedor, acordar un contrato especial para una actuación más rápida. Este servicio incluye:
a. Rápida disponibilidad de unidades de reemplazo en las instalaciones para empresas autorizadas a realizar servicios de mantenimiento de equipos de AL Wireless.
b. Plazo de tiempo más breve para comenzar las reparaciones y para la puesta en marcha del equipo en el lugar de instalación.
8. RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS
El Proveedor no es responsable de posibles pérdidas causadas al Cliente debido a la desconexión por fallos, reparaciones, instalaciones y redirección de la conexión, a menos que se indique en un acuerdo específico.
Los equipos que operan en banda libre no están provistos de protección frente a interferencias causadas por otros dispositivos de radio o telecomunicaciones que operan en el mismo rango de frecuencias y todas las frecuencias son compartidas. Por esta razón, el Proveedor no es responsable de pérdidas causadas al Cliente debido a posibles interferencias en su conexión por dispositivos ajenos.
9. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
Las partes, de conformidad con el Act No. 216/1994 de la Ley Checa acuerdan que todos y cada uno de los conflictos que surjan de esta relación de obligación o en relación a ella, serán arbitrados siguiendo el procedimiento arbitral ("PA") por un único árbitro, Mgr. Tereza Vašíčková, con número de certificación 492 en el Ministerio de Justicia de República Checa. La moción deberá ser presentada en la dirección Cejl 91, 602 00 Brno, República Checa, y será en esta dirección donde deberá tener lugar el PA. Las partes acuerdan que el precio del PA es el coste del PA y es igual a 6.000 CZK, más un incremento en 1'5 veces los costes del tribunal checo en el caso de una disputa de hasta un millón de CZK.En el caso de que el valor de la disputa sea de más de un millón de CZK, el precio del PA se aumenta en la partida correspondiente a los costes del tribunal checo que sobrepase el valor de disputa. Estos precios no incluyen IVA. El precio del PA se incrementará en un medio en el caso de un PA con un elemento internacional. El precio de un PA con más de dos participante se aumentará en un 20% por cada participante adicional. Actos específicos en el PA pueden ser cobrados basados en costes reales. Reclamaciones y compensaciones por la totalidad del importe se percibirán de la misma forma. La suspensión del PA no tiene ningún efecto en el derecho del árbitro a percibir el pago del PA y del mismo modo éste no será devuelto en el caso de que ya haya sido pagado. El árbitro está autorizado por las partes a llevar a cabo el PA en checo, así como el procedimiento escrito, por ejemplo sin tener que pedir una audiencia para decidir sobre la base de los principios de equidad, o para emitir una decisión sin razonamiento. Las partes han acordado que el árbitro puede autorizar a terceras personas, principalmente a la empresa Unie pro rozhodčí a mediační řízení ČR, a.s., el llevar a cabo actividades administrativas y económicas así como liberarle de secretismo en este punto.
Las partes han acordado que las disposiciones del PA del Código de Procedimiento Civil Checo serán aplicadas adecuadamente en lo que se refiere a su forma; la declaración en la corte se reemplazará por la declaración por el árbitro y la publicación en el tablón de anuncios oficial será sustituido por la publicación en la web www.urmr.cz
10. VALIDEZ
Estas condiciones comerciales son válidas a nivel mundial exceptuando a República Checa y Eslovaquia, y entran en vigor el 01.11.2015 y sustituyen a las versiones anteriores.